Автор: Мишигийн Цэдэндорж (перевод с монгольского) * * *«Холодно!» —Слышится, словно — «беда!»«Очень!» —Другие вторят...В мире бывают лиХолода,Чтоб холоднее горя?.. «Жарко!» —Слышу уже с утра.«Очень!» —В полдень судачат...Бывает ли в мире такая жара,Чтобы любвиЖарче?..